- Qui regis Israel

Voir le traducteurs des textes

Piece data

Tractus - canticus

Title text

Qui regis Israel, intende :
qui deducis velut ovem Ioseph.
Pasteur d’Israël, prêtez l’oreille :
vous qui conduisez Joseph comme une brebis.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  1
Qui sedes super Cherubim,
appare coram Effrem, Beniamin, et Manasse.
Toi qui sièges sur les chérubins,
montre-toi à Ephraïm, Benjamin et Manassé.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece text

Vers.  2
Excita, Domine, potentiam tuam,
et veni, ut salvos facias nos.
Éveillez, Seigneur, votre puissance,
et venez, pour nous sauver.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Qui regis Israel intende
 
Qui sedes super Cherubim
Ps. 79  V. 02.03  Contexte biblique
 
Excita Domine potentiam
2. ID. No., Mode, Notes
Mode : 8
3. Calendriers
Calendarium - Antiphonale Missarum Sextuplex
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
Graduale Romanum - 1974 , 1974 p.19
Graduale Triplex : appendix , FISCHER, Rupert, 1983 p.2
Données de la base Cantus    Cantus Index    Cantus Manuscript Database (Univ. of Waterloo)
10. Sources
Bamberg, Staatsbibliothek lit.7 f. 6r   Bavaricon p. 14
Cambrai, Bibliothèque municipale 0075 (0076) - St-Vaast d’Arras f. 31v
Cologny (Genève), Bibliotheca Bodmeriana C 74 - St. Cecilia in Trast. f. 7v
Monza, Basilica di S. Giovanni Battista - Biblioteca Capitol - Cant. Monza AMS 7b
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 9434 - St-Martin de Tours f. 171v
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 12050 - Ant. Corbie AMS 7b
Paris, Bibliothèque nationale de France lat. 17436 - Compiègne AMS 7b
Paris, Bibliothèque nationale de France lat 18010 - Gr. Corbie f. 3r
Paris, Bibliothèque Sainte-Geneviève 111 - Senlis AMS 7b  ,   AMS 33a
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 339 f. 39   Facsimilé p. 7
Sankt-Gallen, Stiftsbibliothek 359 - Cantatorium f. 35
Zürich, Zentralbibliothek Rh. 30 - Gr. Rheinau AMS 7b
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
Esthétique grégorienne , FERRETTI, Paolo, 1938 p.85
Il Canto Gregoriano -2 Toni e Modi, TURCO, Alberto, 1991 p.145
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.151
Antiphonale missarum sextuplex , HESBERT, René-Jean, 1985 nr.7b   M R C K S ;   nr.33a   S
Il Canto Gregoriano -1 (Ed.1) Corso fondamentale, TURCO, Alberto, 1987 p.120
 
Restitution von Melodien, GÖSCHL, Johannes Berchmans, et alii. BZG Heft 47, 2009, p. 36

Piece data

Versiculus

Title text

Qui regis Israel, intende :
qui deducis velut ovem Ioseph.
Pasteur d’Israël, prêtez l’oreille :
vous qui conduisez Joseph comme une brebis.
Traduction: Académie de Chant grégorien (Gerald Messiaen), Namur, Belgique

Piece data 2

1. Texte
Qui regis Israel intende
 
Qui sedes super Cherubim
Ps. 79  V. 02.03  Contexte biblique
 
Excita Domine potentiam
2. ID. No., Mode, Notes
3. Calendriers
4. Commentaire théologique
 
5. Analyse musicale
 
6. Fichiers multimédias (schola/solo)
 
7. Fichiers multimédias (divers)
 
8. Partitions
10. Sources
11. Compositions polyphoniques
 
12. Editions
La théorie de la musique antique et médiévale , HUGLO, Michel, 2005 p.V 207 n°
Sémiologie grégorienne , CARDINE, Eugène, 1970 nr.449