Montrez-nous, Seigneur, votre miséricorde :
et donnez-nous votre salut.
| Ostende | ostendere, ostendo, ostendi, ostentum | montrer ; signifier ; laisser voir |
| verbe deuxième personne du singulier imperatif présent actif 3e conjugaison | ||
| nobis | nos | nous |
| déterminant, pronom masculin pluriel datif | ||
| Domine | Dominus | Seigneur |
| substantif masculin singulier vocatif 2e déclinaison | ||
| misericordiam | misericordia | pitié; compassion |
| substantif féminin singulier accusatif 1er déclinaison | ||
| tuam | tuus | ton; le tien |
| déterminant, pronom féminin singulier accusatif deuxième personne du singulier | ||
| et | et | et |
| conjonction de coordination | ||
| salutare | salutaris | qui concerne le salut, salutaire, utile; favorable |
| adjectif neutre singulier accusatif 2ième classe | ||
| tuum | tuus | ton; le tien |
| déterminant, pronom neutre singulier accusatif deuxième personne du singulier | ||
| da | dare, do, dedi, datum | donner; accorder, concéder; supposer |
| verbe deuxième personne du singulier imperatif présent actif 1re conjugaison | ||
| nobis | nos | nous |
| déterminant, pronom masculin pluriel datif | ||