Le Seigneur étendit la main,
et il toucha ma bouche,
et il m'a dit. . .
| Misit | mittere, mitto, misi, missum | envoyer; laisser partir |
| verbe troisième personne du singulier indicatif parfait actif 3e conjugaison | ||
| Dominus | Dominus | Seigneur |
| substantif masculin singulier nominatif 2e déclinaison | ||
| manum | manus | main; poignée; troupe |
| substantif féminin singulier accusatif 4e déclinaison | ||
| suam | suus | son, sa, leur le sien; le leur |
| déterminant, pronom féminin singulier accusatif | ||
| et | et | et |
| conjonction de coordination | ||
| tetigit | tangere, tango, tetigi, tactum | toucher ; atteindre ; aborder ; être contigu à |
| verbe troisième personne du singulier indicatif parfait actif 3e conjugaison | ||
| os | os | bouche; visage, face, parole |
| substantif neutre singulier accusatif 3e déclinaison | ||
| meum | meus | mon; le mien |
| déterminant, pronom neutre singulier accusatif première personne du singulier | ||
| et | et | et |
| conjonction de coordination | ||
| dixit | dicere, dico, dixi, dictum | dire ; prononcer |
| verbe troisième personne du singulier indicatif parfait actif 3e conjugaison | ||
| mihi | ego | je; moi |
| déterminant, pronom masculin singulier datif | ||