Quand viendra le Paraclet, l'Esprit de vérite:
lui, il confondra le monde en matière de péché,
et de justice, et de jugement.
| Dum | dum | tandis que; pendant que; jusqu'à ce que |
| conjonction de subordination | ||
| venerit | venire, venio, veni, ventum | venir |
| verbe troisième personne du singulier actif indicatif futur antérieur 3e conjugaison | ||
| Paraclitus | paraclitus | paraclet |
| substantif masculin nominatif singulier 2e déclinaison | ||
| Spiritus | spiritus | souffle; esprit |
| substantif masculin nominatif singulier 4e déclinaison | ||
| veritatis | veritas | vérité, vrai, réalité |
| substantif féminin genitif singulier 3e déclinaison | ||
| ille | ille | celui-là; cela |
| déterminant, pronom masculin nominatif singulier | ||
| arguet | arguere, arguo, argui, argutum | montrer, prouver; dévoiler, mettre en avant; inculper avec preuve; convaincre d'erreur |
| verbe troisième personne du singulier actif indicatif futur 3e conjugaison | ||
| mundum | mundus | univers; monde |
| substantif masculin accusatif singulier 2e déclinaison | ||
| de | de | hors de; du haut de; depuis; au sujet de |
| préposition | ||
| peccato | peccatum | action coupable, crime, faute, erreur |
| substantif neutre accusatif pluriel 2e déclinaison | ||
| et | et | et |
| conjonction de coordination | ||
| de | de | hors de; du haut de; depuis; au sujet de |
| préposition | ||
| iustitia | iustitia | justice |
| substantif féminin ablatif singulier 1er déclinaison | ||
| et | et | et |
| conjonction de coordination | ||
| de | de | hors de; du haut de; depuis; au sujet de |
| préposition | ||
| iudicio | iudicium | procès; jugement;sentence; décision; opinion; faculté de juger |
| substantif neutre ablatif singulier 2e déclinaison | ||